It’s been quite a long time since Google branched out from just being a search engine company, and it was made official when Google itself became a subsidiary owned by an umbrella company known as Alphabet. Many of the products and services that Google has been working on have been more or less in line with global trends such as its Android operating system, Chrome browser, Chrome OS and others, but it also has an experimental unit called Area 120.
Area 120 is essentially an incubator for new and innovative ideas, and with all that having been said and now out of the way, it’s important to note that the latest project this team has been working on might be the most effective at this day. This project is called Aloud, and it’s basically a program that lets people create an auto-generated dub for their videos with everything considered and accounted for.
It’s something that most content creators would be very happy to use due to the fact that it’s the kind of thing that could potentially get them a much more international audience. Plus, it can go beyond the AI-generated captions people can check out, many of which are of such poor quality that they don’t represent what’s being said in the video at all.
Google already has incredible advanced machine translation, audio separation, and text-to-speech technology. Aloud combines all of this to create an AI that can make translation easier than ever. We’re heading towards a world where cultural and linguistic borders are going to stop mattering as much as they used to, and projects like Aloud are going to play a huge part in that. YouTube creators often struggle to reach audiences that speak their native language, so this can be a great new technology that many of them will want to use as soon as they can.
Read next: Google invests $3 million in data transfer project